I saw a couple of suggestions as to the meaning of Uhtred’s favourite saying and wondered if the old Scottish granny’s one of ‘what’s for you, won’t go past you’, perhaps translates it best. It was said to me and all my friends as we were growing up (I’m now 65) and covered all future employment hopes, lost loves and anything else we wanted but didn’t yet have. Love your books, the tv programs are great but don’t do them justice!!!

Elizabeth

 

Dear mr Cornwell,

I would like to know if Fate is inevitable is the correct translation of wyrd bid ful arad. Because I like the german translation and I think this will be my next tattoo. So it should be right.

Yours faithfully,

Luke