Sir, In “Sharpe’s Havoc”, you provide what I take to be a conjectural cover story for Captain Argenton as he operates behind enemy lines: “dressed in civilian clothing and claiming to be a wine merchant from Upper Canada.” A not entirely plausible conjecture as Upper Canada was – and remains today, as the Province of Ontario – English speaking. I hope you will forgive the pedantry, but it would be more convincing, would it not, if Captain Argentan, being a French officer, claimed to be a wine merchant from Lower Canada, which was (and is, as the Province of Quebec) French speaking. But perhaps this was your intention, and you merely accidentally transposed Upper with Lower. Quebec is “above” Ontario on the map, but it’s the same thing with Upper and Lower Egypt: Upper Canada is up-river, while Lower Canada is down-river, the river in question being the St. Lawrence. A very minor quibble, but one close to my heart as I am from the region, and as your research is usually very extensive and accurate the mistake leaped out from the page at me upon a close 2nd reading. Nevertheless, allow me to say that I have always immensely enjoyed your Sharpe books, they have provided me with many hours of pleasurable reading. Sincerely Yours, Adam Stork, York, Upper Canada