Dear Mr. Cornwell,

I’m so excited about your books that I can never expect, it seems to last the latest volume. Now I have to wait until June 2014 to finally “The Pagan Lord” (in german = Der Heidenfuerst) appears.
This is unfair, you need months to create these masterpieces and read my friends and I are within a few hours by reading done.
For me you are the best author of our time and I think the additional SIR you have earned.
I love your style and as a bygone era with the heroes to have in your books back to life and to give the reader the feeling of being in the midst of the turmoil. I feel like every time a witness and a silent observer in your stories.
Please excuse that I can only write by translator
but I promise you that I shall preserve all their books as a great treasure and hope yet many come to this.

With very best regards from Germany

Kai

ORIGINAL TEXT:
Lieber Herr Cornwell,

ich bin so begeistert von ihren Büchern dass ich es nie erwarten kann bis endlich der neueste Band erscheint. Jetzt muss ich noch bis Juni 2014 warten bis endlich “Der Heidenfürst” (The Pagan Lord) erscheint.
Das ist unfair, Sie brauchen Monate um diese Meisterwerke zu schaffen und meine Lesefreunde und ich sind innerhalb weniger Stunden mit dem lesen fertig.
Für mich sind sie der beste Autor unserer Zeit und ich denke den Zusatz SIR haben sie verdient
Ich liebe ihre Art und weise längst vergangene Zeiten mit den Helden in Ihren Büchern wieder auferstehen zu lassen und dem Leser das Gefühl zu geben mitten drin im Getümmel zu sein. Ich fühle mich jedesmal wie ein Zeitzeuge und stiller Betrachter in Ihren Geschichten.
Bitte entschuldigen Sie das ich nur mittels Übersetzer schreiben kann
aber ich verspreche Ihnen das ich alle ihre Bucher behüte wie einen großen Schatz und hoffe das noch ganz viele dazu kommen.

Mit allerbesten Grüßen aus Deutschland

Kai