Some years ago I stumbled upon the English version of The Last Kingdom at the bookshop at Oslo airport. I was instantly addicted. On my next travel I found (same bookshop) The Pale Horseman and The Lords of the North. Although, The Pale Horseman was only available in Norwegian, and that turned out to be a major disappointment. The lousy translation deprived the story of its vibrant liveliness and came out very flat. No need to say that the last three books have been purchased in English. Recently Death of Kings has been my companion on the beautiful beaches of Mauritius, and I enjoyed every minute reading. English history has always been a fascination of mine, ever since my childhood, a long, long time ago. When the Norwegian Broadcasting had this excellent correspondent in London, Richard Hermann. Every Saturday afternoon in the 60’s he had radio “lectures” and later on came the books, the kings and the queens, the Tudors and the Stuarts, always with a back drop to earlier
history. Through your Saxon stories, I have kind of relived these pre-TV Saturday afternoons, and I am so grateful for all the joy you have given me through your novels, and I just want to say THANK YOU! Have a nice day :)

Ingfrid Helene Noerholm