I've really appreciated The Last Kingdom- you've quoted themes and terms from "The Wanderer," "Beowulf," etc. within the Old English corpus in your book, even capturing the frustration I'm sure many have felt with the texts of that era as Uhtred struggles to learn to read. It seems we as readers are invited to a sense of the exuberance and life lived in the moment, not to mention a tolerance for ambiguity between old Danish and Anglo-saxon Cultures, that the ninth century remnants can only hint at. So: Did you study Old English at some point? Did you daydream about shield walls when you did? Thanks! S. Kukolla
I did indeed study Old English and still read it for pleasure. Not all the texts - but poems like the Seafarer and the Wanderer are magnificent. I'm not sure I daydreamed of shield walls - but I do remember a scholarly debate about whether the Danes and the Saxons could hear each other shouting across the River Blackwater before the battle of Maldon - so three of us went there, shouted, and determined they could be heard!