Dear Bernard,
I would like to thank you for the fascinating journey you offered me during the 12 volumes I devoured in the last 7 years since I read the first pages of the “Last Kingdom” epic.
I have to confess that I went on this trip after watching the first episodes of the television series while I was living in London, where I worked for 6 years, until 2020.
I'm 100% Romanian, I'm not young anymore, and my education during school (more than 50 years ago!) was rather based on French culture until the High School years when, during my first lessons of English, I discovered my passion for British culture.
At the same time, starting on the 70s, everything that belonged to British culture, it began to be (again!) promoted a lot which also fueled my passion for British culture and history.
I've read a lot of novels written by British authors, and the number of British films and TV series I've watched is really huge! (you must know that in Romania, films are subtitled in Romanian on a tape at the bottom of the screen, keeping the original language of the movie, which can give you the chance to better understand the original spirit of the movie).
So, finding myself in London, I bought the first volume of Last Kingdom, which I found in English obviously. I told myself that this will help me improving my English as much as possible. But ... I slowly realized that this could distort the spirit of exceptional story that I already adored. So I waited until I could order the volumes from Romania, one by one printed in my native language. I can't miss this opportunity to tell you that I have always thanked to the Romanian translators, who did an extraordinary job, managing to make me live many times what you have felt when you originally wrote!
I have finished reading the last volume translated into Romanian (which is the 12th, Sword of Kings!) and printed few years ago, and I still am waiting for the next volume to appear in Romanian! In the meantime, I have of course watched the last TV series (Seven Kings must die), but .... I have always been convinced that during filming it is extremely difficult to preserve all the real feelings of the author of the novel!
Well, for more than 2 years, I've been looking at the 13th volume (War Lord) but ... it is still printed to us in English version only (!!), because (curiously) it has not yet been translated into Romanian! Yes, I understand the English and I can read and speak it quite well, but .... I don't want to distort the beauty of the book by reading it for the first time in the original language (I have managed to read 3 volumes in English, but obviously, only after the first lecture was in Romanian!)
Anyway, I am sure that the Romanian version will also appear soon, it is probably due to taxes or price misunderstandings between publishing houses, etc.
So that, because I can't wait until then,
For everything I felt throughout your exceptional story, I bow down with all respect and thank you from the bottom of my heart!
I wish you from all my heart, good health and strength to write for many years to come!
With all my love and respect,
Constantin Radu DEMENE
Thank you! I too hope you will be able to read the 13th book of the series in your native language soon!